Nokia 9110 Communicator - Table of Contents

background image

Telefón

21

Návod k príslu¹enstvu

23

Pamä»ová karta

23

Slúchadlá

24

Moderný stolový stojan

24

Moderná HF automobilová súprava

26

Transportné puzdro

29

Mobilná nabíjaèka

29

Ïal¹ie dodávané príslu¹enstvo

29

Nokia Wireless Data Forum

31

Linka Club Nokia Careline

31

Starostlivos» a údr¾ba

33

Dôle¾ité bezpeènostné informácie

35

background image

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

5

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Struèný návod

PRE VA©U BEZPEÈNOS« Preèítajte si tieto jednoduché pokyny. Poru¹enie
týchto pravidiel mô¾e by» nebezpeèné alebo protizákonné. V tomto návode
nájdete ïal¹ie podrobnej¹ie informácie.

BEZPEÈNOS« CESTNEJ PREMÁVKY JE NA PRVOM MIESTE Nepou¾ívajte
komunikátor, keï ¹oférujete; v¾dy najskôr zaparkujte.

RU©ENIE V¹etky bezdrôtové telefóny mô¾u podlieha» ru¹eniu, ktoré mô¾e
zhor¹i» ich výkon.

VYPNITE TELEFÓN V NEMOCNICI Dodr¾iavajte v¹etky predpisy a pravidlá.
Vypnite telefón v blízkosti medicínskych prístrojov.

VYPNITE TELEFÓN V LIETADLE Bezdrôtové telefóny mô¾u spôsobova»
ru¹enie. Ich pou¾itie v lietadlách je zakázané.

VYPNITE TELEFÓN POÈAS ÈERPANIA POHONNÝCH HMÔT Nepou¾ívajte
telefón na èerpacích staniciach. Nepou¾ívajte ho v blízkosti palív a chemikálií.

VYPNITE TELEFÓN V BLÍZKOSTI ODSTRELOV Nepou¾ívajte telefón tam, kde

prebiehajú trhacie práce. Riaïte sa obmedzeniami a dodr¾iavajte v¹etky
predpisy a pravidlá.

POU®ÍVAJTE UVÁ®LIVO Pou¾ívajte telefón iba v normálnej polohe (pri uchu).
Nedotýkalte sa zbytoène antény.

POU®ÍVAJTE KVALIFIKOVANÝ SERVIS Zariadenie smie opravova» a in¹talova»
iba kvalifikovaný servisný personál.

PRÍSLU©ENSTVO A BATÉRIE Pou¾ívajte výluène schválené príslu¹enstvo a
batérie. Nekombinujte nekompatibilné súèasti.

TELEFONOVANIE Zatvorte kryt a presvedète sa, ¾e telefón je zapnutý a v

prevádzke. Zadajte telefónne èíslo (vrátane predvoåby) a stlaète

. Hovor

ukonèíte stlaèením

. Hovor prevezmete stlaèením

.

TIESÒOVÉ VOLANIA Zatvorte kryt komunikátora. Presvedète sa, ¾e telefón je
zapnutý a v prevádzke. Stlaète

a na niekoåko sekúnd ho pridr¾te, aby sa

displej vymazal. Navoåte tiesòové èíslo a stlaète

. Uveïte svoju polohu.

Neukonèujte hovor, kým vám k tomu druhá strana nedá pokyn.

ZÁLOHUJTE SI DÁTA Nezabudnite si vytvori» zálo¾né kópie v¹etkých
dôle¾itých dát.

PRIPOJENIE K INÝM ZARIADENIAM Pri pripájaní k akémukoåvek inému
zariadeniu si v jeho návode na pou¾itie preèítajte podrobné bezpeènostné
pokyny. Nekombinujte nekompatibilné zariadenia.

BEZPEÈNÉ

POU®ÍVANIE

INFRAÈERVENÉHO

®IARENIA

Nemierte

infraèerveným lúèom nikomu do oèí a nedovoåte, aby ru¹il prácu iných
infraèervených zariadení.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

6

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Prvé uvedenie do prevádzky

Komunikátor Nokia 9110 mô¾e vysiela» a prijíma» hovory a správy iba ak je
zapnutý, je osadený platnou SIM kartou a nachádza sa v oblasti, obsluhovanej
rádiotelefónnou sie»ou. V niektorých sie»ach sú povolené volania na
medzinárodné tiesòové èíslo 112 aj bez platnej SIM karty. Overte si
podrobnosti u prevádzkovateåa siete.

1 Zatvorte kryt prístroja, a ak telefón nie je zapnutý, zapnite ho. Potom

stlaète

.

2 Ak je ku komunikátoru pripojená batéria, snímte ju: stlaète západku na

vrchnej èasti batérie a vyberte batériu z priestoru batérie.

3 Zasuòte SIM kartu do ¹trbiny SIM karty: dbajte pritom, aby zlaté kontakty

SIM karty smerovali nadol a skosený roh karty sa nachádzal vpravo
(Obrázok 2).

Figure 1

Obrázek 2

Poznámka: Uchovávajte
v¹etky miniatúrne SIM karty
mimo dosahu malých detí.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

7

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

4 Po správnom vlo¾ení SIM karty do ¹trbiny zostane skosený roh karty

viditeåný (Obrázok 3).

5 Keï ste skontrolovali, ¾e SIM karta je správne in¹talovaná, znova nasaïte

batériu. Ak batéria nie je nabitá alebo je nabitá iba slabo, odporúèame
najprv pripoji» komunikátor k nabíjaèke a zaèa» batériu nabíja», a a¾ potom
pokraèova» s uvádzaním komunikátora do prevádzky. Podrobnosti nájdete
ïalej v tomto návode.

6 Otvorte kryt komunikátora. Kým komunikátor prevedie testovanie

vlastných funkcií, zobrazí sa uvítacia obrazovka.

7 Po ukonèení samotestovania sa na displeji zobrazí zoznam krajín

(Obrázok 4). Pomocou posúvacích tlaèidiel na klávesnici posuòte
tmavo¹edý výberový rám nad meno va¹ej krajiny. Stlaète gombík na pravej
strane displeja vedåa príkazu OK (Dobre). Ako va¹e domovské mesto sa
nastaví hlavné mesto zvolenej krajiny.

Obrázek 3

Obrázek 4

Poznámka: Ak SIM karta nie je správne in¹talovaná,
batéria nezapadne na miesto. Netlaète batériu do
správnej polohy násilím! Skontrolujte, èi ste zasunuli
SIM kartu na miesto podåa pokynov v predo¹lom
odstavci. Ak je SIM karta nesprávne nain¹talovaná,
vytiahnite ju zo ¹trbiny a vlo¾te ju znova.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

8

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

8 Do vstupného poåa napí¹te aktuálny dátum vo formáte dd.mm.rr, napríklad

22.03.98, a stlaète OK (Dobre).

9 Napí¹te aktuálny èas v 24-hodinovom formáte hh:mm, napríklad 17:25, a

stlaète OK (Dobre).

10 Zadajte svoje kontaktné údaje do dátovej karty u¾ívateåa a stlaète OK

(Dobre).

Tým ste prístroj uviedli po prvý raz do prevádzky.

Nevyberajte z prístroja batériu bezprostredne po prvom uvedení do prevádzky,
preto¾e batéria nabíja zálo¾nú batériu, ktorá napája hodiny komunikátora.

Pri nabíjaní batérie postupujte takto

1 Zapojte kábel nabíjaèky do zdierky na spodnej èasti komunikátora:

2 Zapojte nabíjaèku do vhodnej sie»ovej zásuvky striedavého rozvodu. Poèas

nabíjania sa na displeji komunikátora pohybuje stµpec indikátora nabitia
batérie.

Pou¾ívanie batérií

Pou¾ívajte výluène batérie odporúèané výrobcom komunikátora a nabíjajte
ich výluène ním odporúèanými nabíjaèmi. So schválenými nabíjaèkami a
príslu¹enstvom mô¾ete batériu nabíja» nepretr¾ite.

Pred nabíjaním nie je potrebné batériu úplne vybi». Keï nabíjaèku
nepou¾ívate, odpojte ju od siete. Keï nabíjaè nepou¾ívate, odpojte ho zo siete.
Nenechávajte batériu pripojenú k nabíjaèu dlh¹ie ne¾ tý¾deò, preto¾e
prebíjanie mô¾e skráti» jej ¾ivotnos». Pokiaå nebudete plne nabitú batériu
pou¾íva», po istom èase sa samovoåne vybije.

Obrázek 5

Poznámka: Poèas nabíjania
mô¾ete komunikátor
normálne pou¾ívat.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

9

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Batériu mô¾ete nabi» a vybi» niekoåko sto krát, ale nakoniec sa opotrebuje.
Keï sa prevádzkový èas batérie (hovorový èas a èas pohotovosti) výrazne
skrátia oproti normálu, je èas zakúpi» novú batériu.

Extrémne teploty obmedzujú nabíjacie mo¾nosti batérie. Nechajte batériu
v¾dy najprv vychladi» èi zahria».

Prevádzkový èas batérie závisí od toho, èi je súèasne zapnutý telefón a
rozhranie komunikátora, od intenzity rádiotelefónneho signálu, rôznych
nastavení telefónu, pou¾itia osvetlenia a od dµ¾ky intervalu ¹etrièa obrazovky.

Odporúèame, aby ste v komunikátore v¾dy mali nabitú batériu. Tým sa toti¾
predl¾uje ¾ivotnos» zálo¾nej batérie, ktorá napája hodiny komunikátora. Ak
dôjde k vyèerpaniu zálo¾nej batérie, automaticky sa nabije pri nasledujúcom
pripojení nabitej batérie ku komunikátoru.

Pred vybratím batérie v¾dy najprv zatvorte kryt prístroja. Pri zatvorení krytu
dôjde k ulo¾eniu v¹etkých dát.

Poznámka

Pou¾ívajte batériu iba na úèely, pre ktoré je urèená.

Nikdy nepou¾ívajte po¹kodenú alebo opotrebovanú batériu alebo nabíjaè.

Neskratujte batériu. K náhodnému skratu mô¾e dôjs», ak kovový predmet
(pero, minca, sponka) vytvorí priame spojenie medzi kladnou (+) a zápornou (-
) svorkou batérie (kovové pásiky na zadnej strane batérie), napríklad keï
prená¹ate náhradnú batériu vo vrecku alebo peòa¾enke. Pri skrate sa batéria
alebo skratujúci predmet mô¾u po¹kodi».

Kapacita a ¾ivotnos» batérie sa zní¾i, ak batériu ponecháte na veåmi horúcich
alebo chladných miestach (napríklad v aute v lete alebo v zime). Sna¾te sa za
ka¾dých okolností udr¾iava» batériu v teplote medzi 15 a 25°C. Komunikátor s
horúcou alebo studenou batériou mô¾e doèasne presta» pracova», a to aj
v prípade, ¾e je batéria úplne nabitá. Výkonnos» Li-iónových batérií je zvlá¹»
obmedzená pri teplotách pod 0°C.

Nevhadzujte pou¾ité batérie do ohòa!

Batérie je potrebné recyklova» alebo sa ich zbavi» iným nále¾itým
spôsobom. V ¾iadnom prípade ich neodhadzujte do komunálneho
odpadu.

Komunikátor

Zapnutie rozhrania komunikátora

Rozhranie komunikátora zapnete jednoducho otvorením krytu. Na displeji sa
zobrazí aplikácia, ktorá bola aktívna, keï ste komunikátor naposledy pou¾ili.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

10

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Keï zavriete kryt, vypne sa displej rozhrania komunikátora a ulo¾ia sa v¹etky
dáta.

Prvky displeja

Indikátory (Obrázok 6) ukazujú, ktorá aplikácia je práve aktívna, a popri tom
zobrazujú ïal¹ie informácie o komunikátore, napríklad úroveò nabitia batérie
a intenzitu poåa.

Príkazy sa v¾dy vz»ahujú na ¹tyri príkazové tlaèidlá. V tomto návode sú príkazy
vytlaèené hrubo a polo¾ky zobrazené na displeji sú vytlaèené kurzívou.

Ak v tomto návode nájdete napríklad pokyn stlaèi» Open (Otvori»), znamená
to, ¾e máte stlaèi» príkazové tlaèidlo, pri ktorom sa nachádza názov príkazu.

Keï sa v spodnej èasti displeja zobrazí vyhåadávacie pole, mô¾ete vyhåadáva»
polo¾ky tak, ¾e z klávesnice zadáte do vyhåadávacieho poåa text.

Posúvacia li¹ta ukazuje, ¾e je k dispozícii viac polo¾iek, ne¾ poèet práve
zobrazený na displeji. Displej mô¾ete posúva» pomocou kurzorových tlaèidiel
(tlaèidiel so ¹ípkami) na klávesnici.

Keï je zobrazený výberový rám, je v¾dy automaticky zvolená jedna z polo¾iek.
Inú polo¾ku mô¾ete zvoli» presunutím výberového rámu pomocou tlaèidiel so
¹ípkami na klávesnici. Keï ste zvolili po¾adovanú polo¾ku, stlaète tlaèidlo
príkazu, ktorý chcete pou¾i» na zvolenú polo¾ku, napríklad Open (Otvori»)
alebo Delete (Vymaza»).

Tlaèidlo Menu otvára novú skupinu volieb.

Tlaèidlo Lupa zväè¹uje zobrazenie na displeji.

Tlaèidlo Osvetlenie displeja zapína a vypína osvetlenie displeja.

Obrázek 6

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

11

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Pripojenie k poèítaèu PC

Svoj komunikátor mô¾ete pripoji» ku vhodnému poèítaèu triedy PC pomocou
programu PC Suite for Nokia 9110 Communicator, ktorý mo¾no nájs» na CD
disku, dodávanom ako súèas» predajného balenia komunikátora. Pomocou
programu PC Suite mô¾ete synchronizova» kontaktné informácie, kalendár a
zoznam úloh (To-do list) medzi svojím komunikátorom a poèítaèom PC,
prená¹a» a zálohova» dáta, a in¹talova» na svojom komunikátore rozlièný
software. K tomu staèí iba prepoji» komunikátor s poèítaèom PC, v¹etko
ostatné potom zariadite cez PC.

Program PC Suite for Nokia 9110 Communicator pracuje pod systémami
Windows 95/98 a NT.

Pri prepájaní komunikátora s PC si mô¾ete zvoli», èi sa má pou¾i» káblové alebo
infraèervené prepojenie.

Pou¾itie programu PC Suite s infraèerveným prepojením:

1 Ulo¾te komunikátor tak, aby jeho infraèervený port smeroval oproti

infraèervenému portu poèítaèa PC.

2 Spus»te na PC program PC Suite.

3 Na¹»artujte na komunikátore aplikáciu Infrared activation (Aktivácia

infraèerveného spojenia) a stlaète Activate (Aktivova»). Pozrite si tie¾ èas»
”Systémové aplikácie - System” na strane 18 tohoto návodu.

Pou¾itie programu PC Suite s káblovým prepojením:

1 Zapojte 9-pinový koniec kábla RS-232 do portu COM poèítaèa PC, a druhý

koniec kábla do konektora na spodnej strane komunikátora.

2 Spus»te na PC program PC Suite.

Pou¾itie programu Nokia Communicator Server

Ak máte Windows 3.11 alebo Apple Macintosh, pou¾ite na prepojenie s PC
program Nokia Communicator Server. Verziu programu Nokia Communicator
Server pre Windows nájdete na diskete v predajnom balení, a verzia pre Apple
Macintosh sa nachádza na CD-ROM.

Pomocou programu Nokia Communicator Server mô¾ete pou¾íva» aplikácie
komunikátora, ktoré si vy¾adujú prepojenie s poèítaèom PC. Na to je potrebné
prepoji» komunikátor s PC a na¹tartova» po¾adovanú aplikáciu na
komunikátore.

Upozornenie: Dajte si pozor na
vírusy. Na komunikátor in¹talujte
iba software, ktorý ste získali zo
zdrojov, garantujúcich
adekvátnu antivírovú ochranu.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

12

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Kontakty - Contacts

Aplikácia Contacts (Kontakty) sa pou¾íva na správu kontaktných informácií,
ako sú telefónne èísla a adresy. Polo¾ky v adresári Contacts sa nazývajú
kontaktové karty - contact cards. Adresár Contacts pou¾ívajú v¹etky
komunikaèné aplikácie - Telephone (Telefón), Fax, SMS (Krátke správy) a Mail
(Po¹ta).

Vytvorenie kontaktovej karty

1 Stlaèením tlaèidla aplikácie Contacts na klávesnici komunikátora spustíte

aplikáciu Contacts.

2 Stlaète New (Nová) a zapí¹te do prázdnej kontaktovej karty potrebné

kontaktné informácie.

Telefón - Telephone

Aplikácia Telephone (Telefón) sa pou¾íva na volanie a príjem hlasových
hovorov a nastavenie volieb telefónu (Telephone settings). Aplikáciu
Telephone spustíte stlaèením tlaèidla Tel. na klávesnici komunikátora.

Volanie

V prostredí rozhrania komunikátora existujú dva spôsoby vykonania hovoru:

1 Zvoåte po¾adovaného úèastníka a Telefónneho zoznamu (Telephone

directory) presunutím výberového rámu na meno kontaktu, a stlaète Call
(Zavola»). Ak má úèastník iba jedno telefónne èíslo, toto èíslo sa priamo
zavolá.
Ak má volaný úèastník viac telefónných èísel, zobrazí sa výberový zoznam s
telefónnymi èíslami. Zvoåte èíslo zo zoznamu a stlaète Call (Zavola»). Alebo

2 Pomocou klávesnice napí¹te telefónne èíslo do vyhåadávacieho poåa a

stlaète Call (Zavola»).

Príjem hovoru

Hovor mô¾ete prevzia» buï cez telefón alebo cez rozhranie komunikátora. Keï
prichádza hovor, na displeji rozhrania komunikátora sa objaví upozornenie.
Stlaèením Answer (Príjem) hovor prevezmete, stlaèením End (Koniec) hovor
odmietnete.

Letový profil

Letový profil - flight profile - vám pomô¾e predís» tomu, aby ste nedopatrením
zapli telefón v lietadle.

Nastavenie letového profilu

1 Stlaète Settings (Nastavenia) v hlavnom okne aplikácie Telephone.

2 Zvoåte Profiles (Profily) a stlaète Change (Zmeni»).

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

13

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

3 Zvoåte Profile in use (Pou¾ívaný profil), stlaète Change (Zmeni») a prejdite

na Flight (Let).

4 Stlaète OK (Dobre).

Keï je aktívny letový profil, mô¾ete èíta» vopred vyzdvihnutú po¹tu, písa»
po¹tové správy, texty, krátke správy, faxy, alebo aktualizova» kalendár. Po
opustení lietadla mô¾ete vypnú» letový profil stlaèením Exit profile (Opusti»
letový profil), zapnú» telefón stlaèením

, a komunikátor automaticky

odo¹le va¹e krátke správy, faxy a po¹tu.

Keï je komunikátor v letovom re¾ime, musíte tiesòové volania z telefónu
prevádza» takto:

1 Stlaète

. Na displeji telefónu sa zobrazí správa FLIGHT PROFILE ACTIVE

(LETOVÝ PROFIL AKTÍVNY).

2 Kým je viditeåný text FLIGHT PROFILE ACTIVE (poèas pribli¾ne piatich

sekúnd), navoåte tiesòové èíslo, napríklad 112.

3 Stlaète

.

DÔLE®ITÉ! Nikdy nepou¾ívajte telefón v lietadle! Ak vám letový
personál dovolí pou¾íva» rozhranie komunikátora, MUSÍTE aktivova»
letový profil. Letový re¾im povolí výluène pou¾itie rozhrania
komunikátora a zabráni pou¾itiu telefónu.

Majte na pamäti, ¾e v¹etky komunikaèné aplikácie - Telephone (Telefón),
Fax, SMS (Krátke správy), Mail (Po¹ta) a Internet - si vy¾adujú pou¾itie
telefónu.

Fax

Aplikáciu Fax spustíte stlaèením tlaèidla Fax na klávesnici komunikátora.

Aby ste mohli odosiela» a prijíma» faxy, musí sie», ktorú pou¾ívate, podporova»
faxové prenosy a na va¹ej SIM karte musí by» aktivovaná faxová slu¾ba. Zistite
si podrobnosti u svojho poskytovateåa slu¾ieb.

Odoslanie faxu

1 Stlaète Write fax (Napísa» fax) a napí¹te faxovú správu.

2 Stlaète Recipient (Adresát). Otvorí sa faxový adresár.

3 Zvoåte adresáta a stlaète Select (Vybra»).

4 Stlaèením Send (Odosla») fax odo¹lite.

Èítanie prijatého faxu:

Faxy sa prijímajú automaticky. Prijatý fax si mô¾ete preèíta» dvoma spôsobmi:

1 Keï sa objaví správa s informáciou o prijatí faxu, stlaète View (Zobrazi»).

Ak si chcete fax preèíta» neskôr, stlaète Cancel (Zru¹i»). Alebo

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

14

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

2 Zvoåte zlo¾ku Received faxes (Prijaté faxy) a stlaète Open (Otvori»).

Vyberte po¾adovaný fax a stlaète Open (Otvori»).

Pomocou kurzorových tlaèidiel mô¾ete prechádza» faxom nadol a nahor, alebo
doåava a doprava. Ak si chcete zmeni» zväè¹enie zobrazenia, stlaète View
(Zobrazi») a potom Zoom in (Zväè¹i») alebo Zoom out (Zmen¹i»).

Krátke správy - SMS

Aplikáciu krátkych správ spustíte stlaèením tlaèidla SMS na klávesnici
komunikátora.

Aby ste mohli odosiela» a prijíma» krátke správy, musí sie», ktorú pou¾ívate,
podporova» slu¾bu krátkych textových správ (Short Message Service - SMS), a
táto slu¾ba musí by» aktivovaná na va¹ej SIM karte. Bli¾¹ie údaje si zistite u
vá¹ho poskytovateåa slu¾ieb.

Kým budete môc» zaèa» odosiela» krátke správy, musíte ulo¾i» èíslo centra
SMS správ v nastaveniach aplikácie SMS.

Odoslanie správy SMS

1 Stlaète Write message (Napísa» správu) a napí¹te text správy.

2 Stlaète Recipient (Adresát). Otvorí sa adresár SMS.

3 Zvoåte adresáta a stlaète Select (Vybra»).

4 Stlaète Send (Odosla»). Ak je va¹a správa dlh¹ia ako 160 znakov, odo¹le sa

ako niekoåko krátkych správ, ak va¹a sie» takúto funkciu podporuje.

Ak si chcete preèíta» prijatú správu:

Prijatú správu si mô¾ete preèíta» dvoma spôsobmi:

1 Keï sa objaví správa s informáciou o prijatí správy SMS, stlaète View

(Zobrazi»). Ak si chcete preèíta» správu neskôr, stlaète Cancel (Zru¹i»).
Alebo

2 Vyberte zlo¾ku Received messages (Prijaté správy) a stlaète Open (Otvori»).

Zvoåte po¾adovanú správu a stlaète Open (Otvori»).

Internet

Pre prístup k Internetu potrebujete získa» prístupové miesto k Internetu od
poskytovateåa slu¾ieb Internetu a musíte ma» správne nakonfigurované
prístupové nastavenia. Bli¾¹ie podrobnosti sa dozviete od svojho dílera.

1 Stlaète tlaèidlo aplikácie Internet na klávesnici komunikátora.

2 Zvoåte si jednu z aplikácií a stlaète Select (Vybra»).

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

15

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Spojenie s Internetom sa realizuje dátovým prenosom. Preto musí sie», ktorú
pou¾ívate, podporova» dátové prenosy a táto slu¾ba musí by» aktivovaná aj na
va¹ej SIM karte. Bli¾¹ie údaje sa dozviete od svojho poskytovateåa slu¾ieb.

Ak chcete uzavrie» spojenie s Internetom, stlaète Hang up (Zavesi») v hlavnom
okne aplikície Internet.

Po¹ta - Mail

Po¹ta umo¾òuje odosielanie a príjem správ elektronickej po¹ty (e-mail). Po¹ta
je kompatibilná s Internetovskými normami SMTP, IMAP4, POP3, MIME1 a
MIME2. Kým zaènete túto aplikáciu pou¾íva», nezabudnite vlo¾i» správne
nastavenia elektronickej po¹ty.

Odoslanie správy elektronickej po¹ty

1 Stlaète Write mail (Napísa» správu) a napí¹te text správy.

2 Stlaète Recipient (Adresát). Otvorí sa adresár elektronickej po¹ty.

3 Vyberte adresáta a stlaète Select (Vybra»). Ak má adresát niekoåko adries

elektronickej po¹ty, zvoåte po¾adovanú adresu zo zoznamu a stlaète Select
(Vybra»).

4 Otvorí sa po¹tová obálka - Mail envelope. Tu mô¾ete zada» sprievodné

údaje a prida» ïal¹ích adresátov stlaèením tlaèidla Add recipient (Prida»
adresáta), alebo mô¾ete ruène dopísa» ïal¹ie adresy.

5 Stlaète Send (Odosla»).

Èítanie správ z elektronickej po¹ty

Hlavné okno aplikácie Mail zobrazuje vzdialenú po¹tovú schránku - Remote
mailbox. Vzdialená po¹tová schránka, kam prichádza v¹etka vám adresovaná
po¹ta, sa nachádza na vzdialenom poèítaèi.

1 Posuòte výberový rám na vzdialenú po¹tovú schránku - Remote mailbox -

a stlaète Connect (Pripoji»). Komunikátor sa spojí so vzdialenou schránkou.
Zobrazia sa v¹etky správy vo vzdialenej schránke. Správy, ktoré ste e¹te
neèítali, sú oznaèené ikonou

.

2 Vyzdvihnite si v¹etku novú po¹tu stlaèením Fetch new (Vyzdvihnú» nové),

alebo si vyzdvihnite iba jednotlivé správy zvolením po¾adovaných správ a
stlaèením Fetch selected (Vyzdvihnú» vybraté). V¹etka vyzdvihnutá po¹ta
sa ukladá do zlo¾ky Received mail (Prijatá po¹ta) v komunikátore.

3 Po vyzdvihnutí v¹etkých po¾adovaných správ sa odpojte od vzdialenej

schránky stlaèením Hang up (Zavesi»). Ak ste stlaèili Fetch new
(Vyzdvihnú» nové), spojenie sa automaticky ukonèí po vyzdvihnutí nových
správ.

4 V aplikácii Mail zvoåte zlo¾ku prijatej po¹ty - Received mail - a stlaète

Open (Otvori»). Vyberte správu a opä» stlaète Open (Otvori»), aby ste si ju
mohli preèíta».

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

16

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

World Wide Web

Aplikácia World Wide Web je hypertextový systém, ktorý slú¾i na
vyhåadávanie a sprístupòovanie informácií v sieti Internet.

Otvorenie WWW strany

1 Napí¹te do vstupného poåa URL adresu strany, alebo zvoåte stranu zo

zoznamu zálo¾iek (Bookmarks) v hlavnom okne aplikácie WWW.

2 Stlaète Go (Prejs»).

3 Komunikátor vytvorí dátový prenos k vá¹mu prístupovému bodu siete

Internet. Po vytvorení spojenia sa zvolená strana vyzdvihne zo siete
Internet a zobrazí sa na dipleji.

4 Ak chcete prejs» na hypertextový odkaz (hyperlink), zvoåte ho výberovým

rámom a stlaète Go (Prejs»).

Aplikácie Telnet a Terminál

Tieto aplikácie umo¾òujú komunikátoru pripája» sa k poèítaèom, napríklad
sálovým poèítaèom, ktoré poskytujú terminálové slu¾by cez sie» Internet
(Telnet) alebo priame terminálové dial-in slu¾by (Terminal). Obe aplikácie
emulujú terminál VT100.

Ak sa chcete pripoji» k hostiteåskému poèítaèu cez Telnet alebo
Terminal:

1 Stlaète Define (Definova») a definujte nového hostiteåa (stlaète New -

Nový) alebo upravte údaje existujúceho hostiteåa (stlaète Edit - Upravi»).

2 Vrá»te sa do hlavného okna aplikácie Telnet, resp. Terminal, zvoåte

hostiteåský poèítaè a stlaète Connect (Pripoji»).

3 Ak chcete odosiela» alebo kopírova» texty medzi hostiteåským poèítaèom a

komunikátorom, stlaète Send text / Capture text. Príkaz je k dispozícii po
pripojení k hostiteåovi.

4 Od hostiteåa sa odpojíte stlaèením Hang up (Zavesi»).

Textový Web - Text Web

Aplikácia Text Web vám umo¾òuje získava» informácie z Internetu pomocou
slu¾by SMS. Takto máte tie¾ prístup k slu¾bám, ktoré poskytuje
prevádzkovateå va¹ej siete a spoloènos» Nokia.

Definovanie slu¾ieb

1 V hlavnom okne aplikácie Text Web stlaète Settings (Nastavenia).

Poznámka: Aplikáciu Telnet si
mô¾ete na svoj komunikátor
nain¹talovat’z CD-ROM, ktore
je súcast’ou predajného balenia.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

17

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

2 Stlaèením New (Nová) otvoríte novú informaènú kartu slu¾by, alebo

mô¾ete stlaèi» Edit (Upravi») a upravi» údaje existujúcej slu¾by. Vlo¾te
názov slu¾by, èíslo servera a èíslo slu¾by.

Vyzdvihnutie informácií

1 V hlavnom okne aplikácie Text Web prejdite na jeden z definovaných

prístupových bodov slu¾ieb a stlaète Select (Vybra»).

2 Vo vstupnom poli zadajte kåúèové slovo, ktoré popisuje typ informácií,

ktoré po¾adujete.

3 Stlaète Send (Odosla»). Keï príde od poskytovateåa slu¾by odpoveï, otvorí

sa prehliadaè TTML. Pomocou kurzorových tlaèidiel na klávesnici
komunikátora mô¾ete prechádza» medzi jednotlivými odkazmi a stlaèením
Fetch (Vyvzdvihnú») mô¾ete prejs» na odkazovanú stranu.

Textový editor - Notes

Textový editor Notes sa pou¾íva na písanie textov a správu dokumentov,
ulo¾ených v komunkátore.

Aplikáciu Notes vyvoláte stlaèením tlaèidla Notes na klávesnici komunikátora.

Zapísanie textu poznámky

1 Stlaète Write note (Zapísa» poznámku) v hlavnom okne aplikácie Notes.

Ak chcete text formátova», stlaète Style (©týl).

Èítanie dokumentu

1 V hlavnom okne aplikácie Notes si vyberte zlo¾ku a stlaète Open (Otvori»).

2 Vyberte dokument a stlaète Open (Otvori»).

Odoslanie dokumentu

1 Stlaète Send (Odosla») v otvorenom editore aplikácie Notes.

2 Zvoåte jednu z nasledujúcich volieb a stlaète Select (Vybra»):

Ak chcete dokument odosla» ako fax, vyberte Send as fax.
Ak chcete dokument odosla» ako správu SMS,
vyberte Send as Short message.
Ak chcete dokument odosla» ako správu elektronickej po¹ty,
vyberte Send as mail.

Kalendár - Calendar

Aplikáciu Calendar spustíte stlaèením tlaèidla Calendar na klávesnici
komunikátora.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

18

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Mesaèný plán

Mesaèný plán je hlavné okno aplikácie Calendar. Zoznam denných udalostí,
zobrazený na pravej strane displeja, mo¾no upravi» v zobrazení denného plánu
(daily schedule).

Tý¾denný plán

Ak si chcete prezrie» tý¾denný plán, stlaète v zobrazení denného alebo
mesaèného plánu Week (Tý¾deò). Zobrazí sa rozvrh pre zvolený tý¾deò.

Denný plán

Zobrazenie denného plánu otvoríte stlaèením Day (Deò) v zobrazení
mesaèného alebo tý¾denného plánu. Denný plán zobrazuje udalosti,
naplánované na príslu¹ný deò. Ak chcete upravi» údaje zvolenej udalosti,
stlaète Details (Detaily).

Predznamenanie udalosti

Mô¾ete si predznamena» udalos» v iných komunikátoroch alebo vzdialených
kalendárových serveroch.

1 Zvoåte si udalos» v dennom pláne alebo zapí¹te novú.

2 V zobrazení Details (Podrobnosti) stlaète Calendar

booking

(Predznamenanie v kalendári) a zvoåte, èi sa má predznamenanie
realizova» ako po¾iadavka alebo rezervácia.

3 Stlaète Send as SMS (Odosla» ako SMS). Otvorí sa adresár SMS, v ktorom

mô¾ete zvoli» prijímateåa.

4 Stlaèením Send (Odosla») mô¾ete predznamenanie odosla».

Systémové aplikácie - System

Ak chcete spusti» niektorú z aplikácií zo skupiny System, stlaète tlaèidlo
System na klávesnici komunikátora, zvoåte po¾adovanú aplikáciu a stlaète
Select (Vybra»).

Aplikácie Install/Remove software (In¹talácia/Odstraòovanie softwaru) a
Backup/Restore (Zálohovanie/Obnova) si vy¾adujú pou¾itie programov
PC Suite alebo Nokia Communicator Server.

Zablokovanie komunikátora:

1 Otvorte aplikáciu Security (Ochrana) a stlaète Lock system (Zablokova»

systém).

2 Na prípadnú výzvu zadajte blokovací kód.

Odblokovanie komunikátora:

1 Do vstupného poåa zadajte blokovací kód.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

19

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

2 Stlaète OK (Dobre).

Aktivácia infraèerveného prepojenia

Ak chcete pou¾i» program PC Suite for Nokia 9110 Communicator s
infraèerveným prepojením alebo chcete prená¹a» dáta medzi va¹ím
komunikátorom a iným zariadením cez infraèervené prepojenie, musíte pou¾i»
aplikáciu Infrared activation (Aktivácia infraèerveného prepojenia).

1 Zabezpeète, aby infraèervený port komunikátora smeroval oproti

infraèervenému portu poèítaèa PC alebo iného zariadenia.

2 Otvorte na komunikátore aplikáciu Infrared activation (Aktivácia

infraèerveného prepojenia).

3 Stlaète Activate (Aktivova»). Pri prenose dát medzi dvoma komunikátormi

sa aktivácia prevedie na komunikátore, ktorý prijíma dáta.

4 Infraèervené prepojenie ukonèíte stlaèením Disable (Deaktivova»).

Prepojenie s digitálnym fotoaparátom - Digital camera
connectivity

Aplikácia Digital camera connectivity (Prepojenie s digitálnym fotoaparátom)
vám umo¾òuje prená¹a» obrázky medzi va¹ím komunikátorom a digitálnym
fotoaparátom cez infraèervené prepojenie.

1 Otvorte aplikáciu Digital camera connectivity a stlaète Image list (Zoznam

obrázkov).

2 Ak prená¹ate súbory z komunikátora, zvoåte obrázok (obrázky) UPF, ktoré

chcete prenies».

3 Zabezpeète, aby infraèervený port vá¹ho komunikátora smeroval oproti

infraèervenému portu druhého zariadenia.

4 Stlaèenim Send (Odosla») odo¹lete obrázky z komunikátora, alebo

stlaèením Receive (Prija») spustíte prenos obrázkov z druhého zariadenia
do komunikátora.

Pou¾itie komunikátora ako faxmodemu

Komunikátor mo¾no pou¾i» ako faxmodem pre poèítaè PC. Na to je potrebné,
aby sie» podporovala dátové prenosy a aby bola táto slu¾ba aktivovaná na
va¹ej SIM karte. Bli¾¹ie údaje získate od svojho poskytovateåa slu¾ieb.

1 Otvorte aplikáciu Fax modem, stlaète Settings (Nastavenia) a zvoåte

káblové (cable) alebo infraèervené (infrared) prepojenie. Na tieto úèely
odporúèame pou¾i» infraèervené prepojenie.

2 Prepojte komunikátor s poèítaèom PC.

3 Stlaète Activate (Aktivova»). Keï je komunikátor vyu¾ívaný ako

faxmodem, sú komunikaèné funkcie komunikátora vyradené.

4 Ak chcete ukonèi» pou¾itie komunikátora ako faxmodemu, stlaète Disable

(Deaktovova»).

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

20

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Vymazávanie dát

Aplikácia Data removal (Výmazávanie dát) vám umo¾òuje vymazáva» dáta
z komunikátora.

1 Vyberte jednu z dátových skupín - All device data (V¹etky dáta), Calendar

data (Údaje z kalendára), Documents (Dokumenty), Contacts and speed
dials
(Kontakty a rýchle voåby).

2 Stlaète Delete (Vymaza»). Pred vymazaním dát si komunikátor vy¾iada

blokovací kód.

©peciálne aplikácie - Extras

Ak chcete spusti» niektorú z aplikácií zo skupiny Extras, stlaète tlaèidlo

na

klávesnici komunikátora, zvoåte po¾adovanú aplikáciu a stlaète Select
(Vybra»).

Kalkulaèka - Calculator

Pomocou klávesnice napí¹te výraz, ktorého hodnotu chcete vypoèíta», do
vstupného poåa. Stlaèením Enter sa výpoèet vykoná. Predchádzajúce výpoèty
sú zobrazené v zozname nad vstupným poåom.

Hodiny - Clock

Hodiny ukazujú èas a dátum vo va¹om domovskom meste a krajine, a okrem
toho aj v niekoåkých ïal¹ích mestách a krajinách v rôznych èastiach sveta. Èas
a dátum mo¾no nastavi» v Nastaveniach hodín - Clock settings.

Budík - Alarm clock

Stlaèením Alarm clock v hlavnom okne aplikácie Clock (Hodiny) sprístupníte
budík. Èas budenia mô¾ete nastavi» ovládacími tlaèidlami + a -. Èas budenia
sa nastavuje vzhåadom na èas domovského mesta.

Skladateå - Composer

Aplikácia Composer (Skladateå) vám umo¾òuje komponova» tóny zvonenia. Ak
chcete skomponova» novú melódiu zvonenia, stlaète Compose (Komponova»).

Diktafón

Diktafon - Voice recorder - vám umo¾òuje zaznamenáva» telefonické
rozhovory, vá¹ vlastný hlas a iné zvuky. S jeho pomocou si tie¾ mô¾ete prehra»
vlastné záznamy a iné zvukové súbory.

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

21

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Help

Stlaète tlaèidlo

na klávesnici komunikátora. Ikona aplikácie v indikaènej

oblasti na åavej strane obrazovky zostáva zobrazená a informuje vás, z ktorej
aplikácie ste Help volali.

Ak chcete, aby komunikátor zobrazil témy nápovede k aktuálnej aplikácii,
stlaète Application help (Nápoveï k aplikácii).

Ak si chcete prezrie» témy v¹eobecnej nápovede ku komunikátoru, stlaète
General help (V¹eobecná nápoveï).

Systém nápovede opustíte stlaèením Close (Zavrie»).

Telefón

Zapnutie telefónu

1 Ak je kryt prístroja otvorený, zavrite ho.

2 Stlaèením a pridr¾aním

zapnite telefón.

Ak vás telefón vyzve, aby ste zadali PIN kód, vlo¾te svoj PIN kód, ktorý ste
dostali spolu so SIM kartou, a stlaète tlaèidlo

, ktoré sa nachádza

Obrázek 7

background image

S

tr

u

èn

ý

n

á

vod

22

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

priamo pod textom OK na displeji.

Podobne ako u iných rádiofrekvenèných zariadení sa zbytoène nedotýkajte
antény, keï je telefón zapnutý. Kontakt s anténou zhor¹uje kvalitu príjmu a
mô¾e spôsobi», ¾e telefón bude pracova» s vy¹¹ím výkonom, ne¾ je normálne
potrebné.

Volanie a príjem hovorov

Ak chcete vola», zadajte predvoåbu a telefónne èíslo; potom stlaète

.

Hovor prevezmete stlaèením

.

Ak chcete ukonèi» hovor, stlaète

.

Tlaèidlá

— Prepína medzi rôznymi prevádzkovými prostrediami

— Umo¾òujú pohyb cez menu, submenu a nastavenia. Poèas

hovoru mo¾no pomocou posúvacích tlaèidiel nastavova»
hlasitos» hovoru.

0 ... 9

— Èíselné a abecedné tlaèidlá. Ak chcete zavola» schránku

odkazovej slu¾by, stlaète a pridr¾te tlaèidlo 1.

— Pou¾ívajú sa v niektorých funkciách na ¹peciálne úèely.

— Funkcia týchto dvoch výberových tlaèidiel závisí od textu, ktorý

je zobrazený na spodnom riadku displeja.

DÔLE®ITÉ! Nezapínajte telefón tam, kde
je zakázané pou¾itie mobilných telefónov
alebo tam, kde ich pou¾itie mô¾e
spôsobi» ru¹enie alebo nebezpeèenstvo.

Poznámka: Mikrofón
a slúchadlo sa nachádzajú
na zadnej strane zariadenia.

background image

N

á

vod

k

pr

ís

lu¹

e

ns

tv

u

23

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Návod k príslu¹enstvu

Príslu¹enstvo Komunikátora Nokia 9110 bolo kon¹truované pre rôzne skupiny
u¾ívateåov a komunikaèných potrieb. Informujte sa u svojho dílera o tom, aké
schválené príslu¹enstvo sa dodáva ku komunikátoru.

Pou¾ívajte iba batérie, nabíjaèky a príslu¹enstvo schválené výrobcom
komunikátora pre pou¾itie s týmto konkrétnym modelom komunikátora.
Pou¾itím akýchkoåvek iných typov sa anulujú v¹etky povolenia a záruky,
vz»ahujúce sa na komunikátor, a takéto poèínanie mô¾e by» nebezpeèné.

Pamä»ová karta

Pamä»ová karta DTS-8 o veåkosti po¹tovej známky poskytuje komunikátoru 8
MB odnímateånej pamä»ovej kapacity. Pamä»ová karta zväè¹uje dostupnú
pamä» pre dáta a softwarové aplikácie. Podrobnej¹ie informácie nájdete v
kapitole 3, „©peciálne funkcie” v U¾ívateåskej príruèke.

Obrázek 8

Poznámka: Uchovávajte
v¹etky Pamä»ové karty mimo
dosahu malých detí.

background image

N

á

vod

k

pr

ís

lu¹

e

ns

tv

u

24

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Slúchadlá

Slúchadlá HDC-8 poskytujú mo¾nos» vedenia dôverného hovoru a ovládania
telefónu. Pomocou tlaèidla diaåkového ovládania, ktoré je umiestnené v
mikrofónovej èasti slúchadiel, mô¾ete prija» a neskôr ukonèi» hovor. Slúchadlá
sa pripájajú priamo do konektora v spodnej èasti komunikátora.

Moderný stolový stojan

Moderný stolový stojan DCH-7 umo¾òuje nabíjanie batérie komunikátora, keï
je komunikátor umiestnený v stojane. Moderná koncepcia stojana umo¾òuje
jednoduché prepojenie s poèítaèom. Stojan má okrem toho aj ¹trbinu,
umo¾òujúcu nabíjanie batérie oddelene od komunikátora. To je zvlá¹» výhodné
na nabíjanie náhradných batérií.

Obrázek 9

Obrázek 10

background image

N

á

vod

k

pr

ís

lu¹

e

ns

tv

u

25

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Nabíjanie batérie komunikátora v stolovom stojane

1 Zapojte do strojana Výkonnú cestovnú nabíjaèku (Performance Travel

Charger).

2 Umiestnite komunikátor do stolového stojana konektorovou stranou

napred.

3 Zapojte nabíjaèku do sie»ovej zásuvky.

Nabíjanie náhradnej batérie v stolovom stojane

1 Zapojte do stojana Výkonnú cestovnú nabíjaèku (Performance Travel

Charger).

2 Vlo¾te batériu do druhej ¹trbiny zlatými kontaktmi napred. Jemne potlaète

batériu smerom dozadu (Obrázok 11), a¾ kým nezapadne na miesto.

3 Zapojte nabíjaèku do sie»ovej zásuvky. Skontrolujte, ¾e svieti svetlo na

åavej strane stojana. Èervené svetlo znamená nabíjanie, rovnomerné
zelené svetlo znamená, ¾e batéria je nabitá.

4 Pri vyberaní batérie zo stojana pou¾ite obrátený postup podåa obrázku 11.

Prepojenie s poèítaèom PC

Keï je komunikátor umiestnený v stolovom stojane, mô¾ete ho prepoji»
adaptérovým káblom DLR-2 s poèítaèom PC.

1 Zapojte kábel do konektora na zadnej strane stojana.

Obrázek 11

Poznámka: Ak sa v stolovom stojane
súèasne nabíja aj komunikátor, nabíjanie
náhradnej batérie sa preru¹í, pokým sa
nenabije batéria komunikátora.

background image

N

á

vod

k

pr

ís

lu¹

e

ns

tv

u

26

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

2 Zapojte druhý koniec kábla do poèítaèa PC.

3 Umiestnite komunikátor do stolového stojana konektorovou stranou napred.

4 Spus»te na poèítaèi program PC Suite for Nokia 9110 Communicator.

Pohodlný prenos dát

Jediným stlaèením tlaèidla

mô¾ete synchronizova» dáta medzi

komunikátorom a kompatibilným organizaèným programom na poèítaèi. Viac
informácií sa nachádza na CD-ROM disku, ktorý sa dodáva s komunikátorom.

Moderná HF automobilová súprava

Moderná HF automobilová súprava CARK-99 ponúka mo¾nos» pohodlnej
obsluhy komunikátora v automobile bez pomoci rúk. Mikrofón a externý
reproduktor sa zapnú hneï ako umiestnite komunikátor do jeho dr¾iaka.
Automobilová súprava zabezpeèuje automatické dobíjanie a zlep¹uje príjem

Obrázek 12

Poznámka: Aby tlaèidlo správne
fungovalo, musí byt’k stolovému
stojanu pripojená nabíjaèka ACP-9.

background image

N

á

vod

k

pr

ís

lu¹

e

ns

tv

u

27

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

sie»ového signálu komunikátorom. Doba nabíjania batérií je rovnaká ako pre
nabíjaèku ACP-9.

Automobilovú súpravu musí in¹talova» kvalifikovaný personál.

Umiestnenie komunikátora do dr¾iaka

1 Uzavrite kryt komunikátora a otoète anténu do zavretej polohy.

2 Zasuòte komunikátor do dr¾iaka automobilovej súpravy konektorovou

stranou napred (Obrázok 12).

3 Jemne, tak, aby sa nepo¹kodili konektory, tlaète komunikátor smerom dole,

a¾ kým ho bezpeène nezachytí zabezpeèovací mechanizmus.

Súprava mikrotelefónu

Voliteåná súprava mikrotelefónu HSU-1 je jednoduchý mikrotelefón bez
displeja a tlaèidiel. Zabezpeèuje súkromie pri rozhovore a pohodlie v aute, ak
máte komunikátor upevnený v dr¾iaku a pripojený k anténe, aby ste dosiahli
lep¹í príjem. Mikrotelefón ale nepou¾ívajte, ak vediete vozidlo.

Volanie pomocou automobilovej súpravy

1 Navoåte po¾adované èíslo pomocou tlaèidiel.

2 Stlaète

. Ak sa chcete zhovára» dôverne, zdvihnite mikrotelefón,

pokiaå ho máte nain¹talovaný.

Príjem hovoru

1 Stlaète

, alebo, ak máte nain¹talovaný mikrotelefón, zdvihnite

mikrotelefón.

Ak v profile Car (Auto) zapnete funkciu Automatic answer (Automatický
príjem), bude komunikátor automaticky prebera» prichádzajúce hovory.

Prepnutie z hovoru cez mikrotelefón do re¾imu handsfree

Jedenkrát stlaète výberové tlaèidlo Options (Voåby) a do piatich sekúnd
polo¾te mikrotelefón. Ak pred polo¾ením mikrotelefónu nestlaèíte výberové
tlaèidlo Options, hovor sa ukonèí.

Ukonèenie hovoru

Stlaète

, alebo, ak je in¹talovaný mikrotelefón, polo¾te mikrotelefón.

Poznámka: Automobilová súprava
nezahàòa anténu. Informujte sa u
dodávateåa automobilovej súpravy,
aké typy antén sa dodávajú.

background image

N

á

vod

k

pr

ís

lu¹

e

ns

tv

u

28

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Pripojenie k poèítaèu

Pomocou adaptérového kábla DLR-2 pre prepojenie RS 232 mô¾ete prepoji»
komunikátor s prenosným poèítaèom ako faxmodem alebo pre prácu
s programom PC Suite.

1 Zavrite kryt prístroja a umiestnite komunikátor bezpeène do dr¾iaka

automobilovej súpravy.

2 Zasuòte konektor adaptérového kábla do konektora v dr¾iaku. Konektor sa

nachádza na spodnej èasti dr¾iaka.

3 Zapojte druhý koniec adaptérového kábla do sériového portu poèítaèa.

4 Spustite na poèítaèi potrebnú aplikáciu. Ak chcete pou¾íva» komunikátor

ako faxmodem, pozrite si kapitolu 11 „Systémové aplikácie: Faxmodem“
v U¾ívateåskej príruèke.

Senzor zapaåovania

Funkcia senzora zapaåovania (ignition sense) umo¾òuje automatické zapnutie
alebo vypnutie komunikátora, umiestneného v dr¾iaku automobilovej súpravy,
pri na¹tartovaní alebo vypnutí motora vozidla. Tým sa zabraòuje vyèerpaniu
batérie vozidla, ak by ste nedopatrením nechali komunikátor po dlhý èas zapnutý.

Ak je senzor zapaåovania nain¹talovaný, je stále aktívny. Ak nechcete senzor
zapaåovania aktivova», po¾iadajte dodávateåa, aby ho nein¹taloval.

Keï sa zapaåovanie vypne, zobrazí sa správa POWERING OFF (VYPÍNAM).
Komunikátor sa vypne po 15 sekundách, ak poèas tejto doby nestlaèíte
niektoré tlaèidlo alebo nevyberiete komunikátor z dr¾iaka.

Stí¹enie autorádia

Táto funkcia poèas telefonického hovoru stí¹i autorádio, pokiaå autorádio
funkciu podporuje. Po¾iadajte dodávateåa o zapojenie funkcie sti¹ovania
autorádia pri in¹talácii automobilovej súpravy.

Riadenie motora antény

Ak je funkcia in¹talovaná, aktivuje elektromotor mobilnej antény.

background image

N

á

vod

k

pr

ís

lu¹

e

ns

tv

u

29

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Transportné puzdro

Praktické transportné puzdro (CBR-4, CBR-5) chráni komunikátor v¹ade, kde
sa nachádzate, a umo¾òuje vám ma» komunikátor stále pri ruke.

Mobilná nabíjaèka

Mobilná nabíjaèka LCH-9 je jednoduchou a praktickou pomôckou na nabíjanie
batérie komunikátora vo vozidle. Hodí sa do konektorov pre zapaåovaè
cigariet, in¹talovaných vo väè¹ine vozidiel. Zapojte kábel z mobilnej nabíjaèky
do spodného konektora komunikátora.

Ïal¹ie dodávané príslu¹enstvo

Vysokovýkonná batéria BLN-3 — Je to výkonná tenká lítium-iónová batéria.
Poskytuje rovnakú kapacitu ako batéria, dodávaná s komunikátorom.

Obrázek 13

Obrázek 14

background image

N

á

vod

k

pr

ís

lu¹

e

ns

tv

u

30

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Kábel DLR-2 pre adaptér RS-232 — Kábel zabezpeèuje praktický spôsob
prepojenia komunikátora s poèítaèom alebo tlaèiaròou.

Výkonná cestovná nabíjaèka ACP-9 — Táto nabíjaèka je åahká a odolná, a
funguje s temer v¹etkými sie»ovými napätiami. Komunikátor mo¾no poèas
nabíjania normálne pou¾íva».

Nabíjanie trvá typicky 2 hodiny, v závislosti od stavu vybitia batérie.

Ak chcete nabi» komunikátor, pripojte káblik nabíjaèky ku konektoru na
spodnej strane komunikátora a zapojte nabíjaèku do siete.

Upgrade HF automobilovej súpravy — Roz¹irovacia HF automobilová
súprava CARK-102 ponúka jednoduchý spôsob adaptácie automobilovej
súpravy CARK-74, kompatibilnej s mobilnými telefónmi sérií Nokia 8100 a
3110, na súpravu CARK-99.

Poznámka: S komunikátorom
pou¾ivajte iba nabijaèky
ACP-9 a LCH-9.

background image

Nokia

Wir

e

les

s

D

a

ta

For

u

m

31

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Nokia Wireless Data
Forum

Nokia Wireless Data Forum je webová slu¾ba, ktorá je cielená hlavne na tretie
spoloènosti, vyvíjajúce aplikácie a slu¾by pre platformy Nokia. Webové stránky
poskytujú informácie o rozlièných mo¾nostiach vývoja ako aj o programoch
marketingovej podpory, ponúkaných pre vývojárov, systémových integrátorov
a ïal¹ích partnerov spoloènosti Nokia.

Nokia Wireless Data Forum ponúka aj podporu výrobcu pre komunikátor Nokia
9110 a ïal¹ie mobilné dátové zariadenia spoloènosti Nokia. Webové stránky
obsahujú dokumenty, ovládaèe, struèné návody, informácie o otázkach
kompatibility a podobne.

Pre tých, ktorí sa zaujímajú o dátové prenosy v mobilných sie»ach, poskytujú
webové stránky dokumenty, týkajúce sa rozlièných technológií v oblasti
bezdrôtových dátových komunikácií.

Nokia Wireless Data Forum nájdete na adrese http://www.forum.nokia.com

Linka Club Nokia
Careline

Na linku Club Nokia Careline sa mô¾ete obráti» so ¾iados»ou o radu
v otázkach, týkajúcich sa komunikátora Nokia 9110 a jeho funkcií.

Èlenovia Klubu Nokia majú poèas prvého roku èlenstva k dispozícii bezplatnú
podporu. Pred zavolaním sa musíte zaregistrova» v Klube Nokia, a to buï cez
http://club.nokia.com alebo odoslaním pozvania, pripojeného k predajnému
baleniu, na adresu Klubu Nokia. Pred zavolaním si prosím zistite výrobné èíslo
vá¹ho prístroja. Uvidíte ho, keï z prístroja vyberiete batériu. Výrobné èíslo
nájdete na nálepke, prilepenej na prístroji. Musíte si tie¾ poznamena» svoje
èlenské èíslo v Klube Nokia.

Linka Club Nokia Careline je v prevádzke od pondelka do piatku, od 9:00 do
17:30 miestneho èasu, ale nie poèas národných sviatkov. Nokia si vyhradzuje
právo na zmenu bez predchádzajúceho upozornenia.

background image

Lin

ka

Clu

b

N

okia

C

a

reline

32

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Telefónne èísla linky Club Nokia Careline

Prosíme, nav¹tívte adresu http://club.nokia.com, kde nájdete aktuálne èísla
pre nasledujúce krajiny:

Neèlenovia

Ak nie ste èlenom Klubu Nokia, mô¾ete zo v¹etkých krajín, uvedených vy¹¹ie,
vola» na medzinárodné èíslo (za cenu medzinárodného hovoru). Prosíme,
nav¹tívte adresu http://www.forum.nokia.com, kde nájdete aktuálne èíslo.

Krajina

Minútový tarif

Belgicko

poplatok za miestny hovor

Èeská republika

poplatok za medzinárodný hovor

Dánsko

poplatok za miestny hovor

Fínsko

poplatok za miestny hovor

Francúzsko

poplatok za miestny hovor

Grécko

poplatok za miestny hovor

Holandsko

poplatok za miestny hovor

Írsko

poplatok za miestny hovor

Luxembursko

poplatok za miestny hovor

Maïarsko

poplatok za miestny hovor

Nemecko

poplatok za miestny hovor

Nórsko

poplatok za miestny hovor

Poåsko

poplatok za miestny hovor

Portugalsko

poplatok za miestny hovor

Rakúsko

poplatok za miestny hovor

©panielsko

poplatok za miestny hovor

©védsko

poplatok za miestny hovor

©vajèiarsko

poplatok za miestny hovor

Taliansko

poplatok za miestny hovor

Turecko

poplatok za miestny hovor

Veåká Británia

poplatok za miestny hovor

background image

St

ar

os

tl

iv

o

a

údr

¾ba

33

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Starostlivos» a údr¾ba

Vá¹ Komunikátor Nokia 9110 sa vyznaèuje vynikajúcou kon¹trukciou a
prevedením, a preto je treba, aby ste s ním zaobchádzali pozorne. Nasledujúce
odporúèania vám pomô¾u dodr¾a» v¹etky záruèné podmienky a zabezpeèi»
mnohoroèné pou¾ívanie tohoto výrobku.

Keï pou¾ívate svoj komunikátor, batériu, nabíjaè ALEBO akékoåvek
príslu¹enstvo:

Uchovávajte ho a v¹etky jeho súèasti a príslu¹enstvo mimo dosahu malých
detí.

Uchovávajte ho v suchu. Kondenzácia, vlhkos» a kvapaliny obsahujú minerály,
ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov.

Nepou¾ívajte a neprechovávajte ho v pra¹nom a ¹pinavom prostredí. Mô¾e
dôjs» k po¹kodeniu jeho pohyblivých èastí.

Neprechovávajte ho v horúcom prostredí. Vplyvom vysokej teploty mô¾e dôjs»
ku skráteniu ¾ivotnosti elektronických zariadení, po¹kodeniu batérií a
deformácii èi roztaveniu niektorých plastov.

Neprechovávajte ho v chladnom prostredí. Keï sa komunikátor zohreje (na
svoju normálnu teplotu), mô¾e sa v jeho vnútri vytvori» vlhkos», ktorá
po¹kodzuje dosky s elektronickými obvodmi.

Nepokú¹ajte sa ho otvori». Neodborná manipulácia s prístrojom mô¾e vies»
k jeho po¹kodeniu.

Nepohadzujte ho, neudierajte a netraste s ním. Hrubým zaobchádzaním
mô¾ete po¹kodi» vnútorné dosky s elektronickými obvodmi.

Na jeho èistenie nepou¾ívajte silné chemikálie, rozpú¹»adlá alebo silné
detergenty. Staèí ho utrie» mäkkou tkaninou, mierne navlhèenou slabým
mydlovým roztokom.

Nefarbite ho. Farba mô¾e zanies» pohyblivé èasti zariadenia a znemo¾ni»
správne fungovanie.

Pou¾ívajte výluène dodanú alebo schválenú náhradnú anténu. Nepovolené
antény, zmeny alebo roz¹írenia mô¾u komunikátor po¹kodi» a mô¾u by»
v rozpore s predpismi, vz»ahujúcimi sa na rádiofrekvenèné zariadenia.

Ak komunikátor, batéria, nabíjaè alebo niektorá èas» príslu¹enstva správne
nefunguje, zverte ich najbli¾¹iemu kvalifikovanému servisnému stredisku.
Pracovníci strediska vám pomô¾u a v prípade potreby sa postarajú o servis.

background image

St

ar

os

tl

iv

o

a

údr

¾ba

34

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

background image

D

ô

le¾

it

é

b

ez

peènos

tn

é

inf

o

rm

ácie

35

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Dôle¾ité bezpeènostné
informácie

Dopravná bezpeènos»

Nedr¾te komunikátor v ruke, keï ¹oférujete. Ak chcete pou¾i» komunikátor,
pred zaèatím hovoru najskôr zaparkujte. Komunikátor v¾dy upevnite do
dr¾iaka; neklaïte komunikátor na sedadlo spolujazdca alebo iné miesto,
odkiaå by sa mohol uvoåni» pri kolízii alebo náhlom zastavení.

Pou¾itie výstra¾ných zariadení pracujúcich so svetlami alebo klaksónom nie je
na verejných komunikáciách dovolené.

Pamätajte, ¾e bezpeènos» cestnej premávky je v¾dy na prvom mieste.

Prevádzkové prostredie

Kdekoåvek sa nachádzate, nezabúdajte dodr¾iava» akékoåvek ¹peciálne
predpisy, a v¾dy vypnite komunikátor tam, kde je zakázané ho pou¾íva», alebo
kde by jeho pou¾itie mohlo spôsobi» ru¹enie alebo nebezpeèenstvo.

Ak pripájate komunikátor alebo niektorú èas» jeho príslu¹enstva k inému
zariadeniu, nezabudnite si v návode na obsluhu zariadenia preèíta» podrobné
bezpeènostné pokyny. Neprepájajte nekompatibilné zariadenia.

Podobne ako u iných mobilných rádiofrekvenèných zariadení odporúèame
u¾ívateåom, aby v záujme uspokojivej prevádzky prístroja a bezpeènosti
obsluhy poèas prevádzky prístroja pou¾ívali prístroj iba v normálnej
prevádzkovej polohe (teda pri uchu s anténou smerujúcou ponad rameno).

Nemierte nikomu do oka infraèerveným lúèom, a nedovoåte, aby ru¹il prácu
iných infraèervených zariadení.

Elektronické zariadenia

Väè¹ina moderných elektronických zariadení je tienená proti rádiofrek-
venèným (RF) signálom. Niektoré zariadenia ale nemusia by» tienené proti RF
signálom vá¹ho komunikátora.

Kardiostimulátory: Výrobcovia kardiostimulátorov odporúèajú dodr¾iava»
medzi kardiostimulátorom a vreckovým mobilným telefónom minimálnu
vzdialenos» 20 cm, aby sa zabránilo mo¾nosti ru¹enia èinnosti
kardiostimulátora. Tieto odporúèania sú v súlade s výsledkami nezávislého
výskumu a odporúèaniami organizácie Wireless Technology Research.

background image

D

ô

le¾

it

é

b

ez

peènos

tn

é

inf

o

rm

ácie

36

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Osoby s kardiostimulátorom:

by mali zapnutý komunikátor dr¾a» vo vzdialenosti minimálne 20 cm od
kardiostimulátora;

by nemali nosi» komunikátor v náprsnom vrecku;
by mali pri telefonovaní dr¾a» komunikátor pri uchu na opaènej strane, ne¾ je
kardiostimulátor, aby zní¾ili riziko ru¹enia.

Ak máte akýkoåvek dôvod domnieva» sa, ¾e dochádza k ru¹eniu, okam¾ite
vypnite komunikátor.

Naèúvacie pomôcky: Niektoré digitálne mobilné telefóny mô¾u ru¹i» prácu
niektorých typov naèúvacích zariadení. V takomto prípade konzultujte so
svojím poskytovateåom slu¾ieb.

Iné lekárske prístroje: Prevádzka akýchkoåvek rádiofrekvenèných zariadení,
vrátane komunikátorov, mô¾e narú¹a» èinnos» nedostatoène chránených
lekárskych prístrojov. Ak chcete zisti», èi je zariadenie adekvátne chránené
pred externou rádiofrekvenènou energiou, alebo ak máte iné otázky, poraïte
sa s lekárom alebo výrobcom zariadenia. Vypnite telefón komunikátora
v zdravotníckom zariadení, pokiaå vás predpisy, vyvesené v jeho priestoroch,
k tomu vyzývajú. Nemocnice alebo iné zdravotnícke zariadenia mô¾u vyu¾íva»
zariadenia, citlivé na vonkaj¹ie rádiofrekvenèné zdroje.

Vozidlá: Rádiofrekvenèné signály mô¾u ru¹i» nesprávne in¹talované alebo
nedostatoène tienené elektronické systémy v motorových vozidlách (napríklad
elektronické systémy vstrekovania paliva, elektronické antiblokovacie brzdové
systémy, elektronické systémy riadenia rýchlosti jazdy, airbagové systémy).
Podrobnosti ohåadne svojho vozidla si zistite u výrobcu alebo jeho zastúpenia.
Mali by ste tie¾ konzultova» s výrobcami v¹etkých zariadení, ktorými ste
vozidlo dovybavili.

Vývesky: Vypnite telefón komunikátora vo v¹etkých priestoroch, kde vás
k tomu vyzýva písomné upozornenie.

Potenciálne explozívne prostredia

Vypnite telefón komunikátora, ak sa nachádzate v prostredí s potenciálne
výbu¹nou atmosférou a riaïte sa v¹etkými znaèkami a pokynmi. Iskry
v takýchto priestoroch mô¾u spôsobi» explóziu alebo po¾iar s následnými
zraneniami alebo stratami na ¾ivotoch.

Odporúèame u¾ívateåom vypína» telefón, ak sa nachádzajú na èerpacej
(servisnej) stanici. Pripomíname u¾ívateåom nutnos» riadi» sa obmedzeniami
na prevádzku rádiofrekvenèných zariadení v skladoch palív (miestach
skladovania a distribúcie palív), chemických prevádzkach a miestach, kde sa
prevádzajú trhacie práce.

Miesta s potenciálne explozívnou atmosférou sú spravidla, ale nie v¾dy, jasne
oznaèené. Patria medzi ne podpalubia lodí, chemické dopravné a skladovacie
zariadenia, vozidlá s pohonom na skvapalnené uhåovodíky (napríklad propán

background image

D

ô

le¾

it

é

b

ez

peènos

tn

é

inf

o

rm

ácie

37

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

alebo bután), priestory, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo èastice,
napríklad zrno, prach alebo kovové prá¹ky, a v¹etky ostatné priestory, kde by
ste normálne mali vypnú» motor vozidla.

Vozidlá

Iba kvalifikovaný personál smie prevádza» servis komunikátora a in¹talova»
komunikátor do vozidla. Chybná in¹talácia alebo servis mô¾u by» nebezpeèné
a vies» k anulovaniu v¹etkých záruk, vz»ahujúcich sa na zariadenie.

Pravidelne kontrolujte, èi je v¹etko mobilné príslu¹enstvo vo va¹om vozidle
správne namontované a správne pracuje.

Neprevá¾ajte a neskladujte horåavé kvapaliny, plyny alebo výbu¹né materiály v
rovnakom priestore ako komunikátor, jeho súèasti alebo príslu¹enstvo.

Ak máte vozidlo vybavené airbagom, nezabúdajte, ¾e airbag sa rozpína
s veåkou silou. Neumiestòujte ¾iadne predmety, vrátane in¹talovaných alebo
prenosných bezdrôtových zariadení, do oblasti nad airbag alebo do oblasti,
kam sa airbag rozpína. Ak je bezdrôtové zariadenie vo vozidle in¹talované
nesprávne a airbag sa nafúkne, mô¾e dôjs» k vá¾nym zraneniam.

Pred nástupom do lietadla telefón komunikátora vypnite. Pou¾itie mobilných
telefónov v lietadle mô¾e ohrozi» prevádzku lietadla a ru¹i» sie» mobilných
telefónov, a mô¾e by» protizákonné.

Nedodr¾anie týchto pokynov mô¾e vies» k pozastaveniu alebo odmietnutiu
ïal¹ieho poskytovania telefónnych slu¾ieb poru¹ovateåovi alebo k jeho
právnemu postihu, prípadne k obom dôsledkom.

Tiesòové volania

DÔLE®ITÉ!

Komunikátor Nokia 9110, tak ako ktorýkoåvek iný mobilný telefón, pou¾íva pri
prevádzke rádiofrekvenèné signály, bezdrôtové a káblové siete, ako aj funkcie,
programované pou¾ívateåom. Preto nemo¾no zaruèi» spojenie v¾dy a za
ka¾dých podmienok. Nikdy by ste sa preto nemali spolieha» na mobilný telefón
ako na jediný prostriedok pre ¾ivotne dôle¾itú komunikáciu (napríklad pre
privolanie lekárskej pomoci).

Pamätajte, ¾e mô¾ete vola» a prijíma» hovory iba ak je telefón zapnutý a
nachádza sa v oblasti s dostatoènou intenzitou signálu. Tiesòové volania
nemusia by» dostupné na v¹etkých sie»ach bezdrôtových telefónov a tie¾
vtedy, keï sú aktívne niektoré sie»ové slu¾by alebo funkcie telefónu. Overte si
podrobnosti u miestnych poskytovateåov slu¾ieb.

Tiesòové volanie uskutoèníte takto

1 Ak je kryt prístroja otvorený, zavrite ho.

2 Ak je telefón vypnutý, zapnite ho (stlaète tlaèidlo

). Niektoré siete mô¾u

po¾adova», aby bola v telefóne správne vlo¾ená platná SIM karta.

background image

D

ô

le¾

it

é

b

ez

peènos

tn

é

inf

o

rm

ácie

38

1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

3 Stlaète a na niekoåko sekúnd pridr¾te tlaèidlo

, aby sa telefón pripravil

na hovor.

4 Zadajte èíslo tiesòového volania, platné pre oblas», kde sa nachádzate

(napríklad 112 alebo iné oficiálne tiesòové èíslo). Tiesòové èísla sa
v rôznych oblastiach lí¹ia.

5 Stlaète tlaèidlo

.

Ak sú aktivované niektoré funkcie (blokovanie tlaèidiel, pevný zoznam ap.)
bude mo¾no potrebné najprv tieto funkcie vyradi», aby ste mohli uskutoèni»
tiesòové volanie. Podrobnosti sa dozviete z tohoto Návodu a od miestneho
poskytovateåa slu¾ieb rádiotelefónnej siete.

Pri tiesòovom volaní sa sna¾te èo najpresnej¹ie poda» v¹etky potrebné
informácie. Majte na pamäti, ¾e vá¹ mobilný telefón mô¾e by» jediným
komunikaèným prostriedkom na mieste nehody - nepreru¹ujte preto hovor
skôr, ne¾ vám to druhá strana povolí.

Ako pou¾íva» tento návod

Mobilný telefón, popísaný v tomto návode, je schválený pre pou¾itie v sieti
GSM.

Poèetné funkcie, uvedené v tomto návode, sa nazývajú slu¾by siete (Network
Services). Sú to ¹peciálne slu¾by, ktoré zabezpeèujú poskytovatelia
rádiotelefónnych slu¾ieb. Aby ste mohli zaèa» niektoré z týchto slu¾ieb siete
vyu¾íva», musíte si ich predplati» u svojho domáceho poskytovateåa slu¾ieb a
obdr¾a» od neho pokyny na ich pou¾ívanie. Potom mô¾ete tieto funkcie
aktivova» podåa pokynov v tomto návode. Príkazy pre manuálnu aktiváciu
jednotlivých slu¾ieb (napríklad pou¾itie znakov

a

na aktiváciu alebo

deaktiváciu slu¾ieb) sa v tejto príruèke neuvádzajú. Komunikátor Nokia 9110
v¹ak mô¾e spracova» príkazy, zadávané touto formou. Podrobnej¹ie údaje o
týchto príkazoch si vy¾iadajte od poskytovateåa slu¾ieb.

VAROVANIE! Tento prístroj je urèený pre prevádzku s napájaním z lítium-
iónovej batérie a nabíjaèiek ACP-9E, ACP-9X a ACP-9A. Iným spôsobom
pou¾itia sa anulujú akékoåvek povolenia, vz»ahujúce sa na tento prístroj a
takéto poèínanie mô¾e by» nebezpeèné.